The Saalman Family Website by todd saalman

Skip Navigation Links.

Additional images and letters of Dorothea Saalman can be found on the Esarey Family website.

Dorothea Saalman Esarey's letter to President Theodore Roosevelt
dated January 25, 1909

ENGLISH TRANSLATION
German transcription, below.

Page One.
Branchville. Perry County, Indiana January 25, 1909
The Honorable Theodore Roosevelt, President of the United States.

Dear Sir!
You will excuse me, that I have taken the liberty, esteemed Sir, to write a few words to you. I am an 82 year old soldier's widow. I and my husband were married in Germany in the year 1852, and came to this country in 1854, to Perry County Indiana, and I have lived here since then.

When the war broke out, my husband, Christian Saalmann, voluntarily enlisted in the 35th Regiment, Company D, Indiana Volunteers, in Autumn, 1861. But unfortunately he was taken prisoner in the battle at Chickamauga on the 22nd of September, 1863.

Page Two.
And [he] died in captivity at Andersonville, Georgia in August, 1864, after extreme suffering. And left me with four small children in wretched poverty. Those were hard and difficult years which this poor soldier's widow with her children had to get through.

In 1890, I applied for a pension, received 8 dollars, but I had already made the mistake, married again, the man was rich, but he treated me and my children badly, took my children the ___? way, I could not endure that, so I left him. Then [I] was married again but he died soon thereafter in 1891, since then I am alone, and I have to support myself with my hand work, I have no income, no means. And now: honorable Mr. President I appeal to your Christian heart to help us.

Page Three.
I had engaged the gentleman Lige Cox, representative from Indiana, to restore my pension, he also promised to do his best; he did everything he could in that regard, but it was denied to me.

Please, would you be so kind, to influence enough of your friends in Congress that they consent to a little pension for me? If you, through the influence of your sympathetic heart, could persuade Congress to give $800,000 for the relief of those poverty-stricken in Italy, so surely will you also have sympathy for an 82 year old soldier's widow, who must not suffer poverty in your own country? here in America?

Page Four.
In the hope that you will do something for me, I shall close. God's rich blessings be called down upon you, I plead for help.
My address is: Dorothea Esarey, Branchville, Perry County, Indiana


GERMAN TRANSCRIPTION
from photocopy of original letter  provided by Marion Saalman

Page One.
  1. Branchville. Perry Co. Ind.
  2. Jan. 25 - 1909.
  3. Hon. Theodor Roosevelt. Präsedent (sic) [Präsident]
  4. den Vereinigten Staaten.
  5. Geehrter Herr!
  6. Sie werden mich gutigst
  7. entschuldigen, daß ich mir die Freiheit
  8. nehme, an Sie, sehr geeherter Herr,
  9. ein paar Worte zu schreiben.
  10. Ich bin eine 82 jahrige alte Soldaten
  11. Witwe.  Ich und mein Mann waren
  12. schon in Deutchland verheiratet
  13. im Jahr 1852, und kamm in 1854
  14. in dieses Land, __  nach Perry Co. Ind.
  15. __ hier habe ich seit dem gewohnt.  Als
  16. nun der Krieg ausbrach, hat sich mein
  17. Mann:  Christian Saalmann, als
  18. freiwilligen einzeihen (sic) [einziehen] lassen in das
  19. 35 Reg. Co. D. Indiana Vol. im
  20. Herbst 1861.  Aber leider wurde er in
  21. der Schlacht bei Chickamauga am 
  22. Sept. 1863 gefangen genommen.
Page Two.
  1. Und starb im Gefangnis zu Ander-
  2. sonville, Georgia im August 1864, nach
  3. schwerrn Leiden.  Und ließ mich mit
  4. 4 kleiner Kindern zuruck in Hoth  __
  5. Elend.  Das waren harte __ schwerm
  6. Jahrn, welche die arme Soldaten Witwe
  7. mit ihren Kindern durch zu machen hatten.
  8. In 1890 habe ich angetragen für Pension
  9. habe 8 doll. bekommen, habe aber
  10. der Fehler begangen __ habe wieder
  11. geheiratet , der mann war reich, aber
  12. er that  mich __ meine Kinder sehr
  13. schlecht behandeln, nahm meinen Kindern
  14. das Bradt  weg, __ das konnte ich nicht
  15. ertragen, __ da bin von ihm fort.
  16. habe dann wieder geheiratet er ist aber
  17. schon 1891 gestergen, __ seit dem bin ich
  18. allein, __ muß mich mit meinen Hande
  19. Arbeit ernahern, ich habe kein Einkomm (sic) [Einkommen]
  20. keinen Weg.  Und nun:  ehrenwerther
  21. Herr Prasedent (sic), appeliern ich an
  22. Ihr Christliches Herz uns Hulfn.
Page Three.
  1. Ich hatte die Herrn Lige Cox,
  2. Representant (sic) [Reprasentant] von Indiana enga-
  3. girt, um meine Pension minder
  4. zu erneuern, er versprach auch sein
  5. Bestes zu thun, aber er that alles
  6. was er konnte, dagenen, __ es
  7. wurde mir verweigert.
  8. Bitte, wollen Sie wul  so gutig sein, uns
  9. genug Ihrer Freunde im Kongreß
  10. zu beeinflußen, daß sie mir eine
  11. kleine Pension bewilligen ?
  12. Wenn Sie durch den einfluß Ihres
  13. mitleidigen Herzens den Kongreß
  14. bewegen konnten, 800,000 Dollars
  15. zur Unterstutzung der Hothleidender
  16. in Italien zu geben, so werden Sie
  17. doch sicherlich auch Mitleiden mit
  18. einer 82 jahrigen alten Soldaten
  19. Witwe haben, daß Sie nicht muß
  20. Hoth leiden in Ihrem eigenem
  21. Lande?  hier in Amerika?
Page Four.
  1. In der Hoffnung, daß Sie etwas für
  2. mich thun (sic) werden, will zum Schluß
  3. komm.
  4. Gottes reichen Segen auf Sie herab
  5. flehens, bitte ich um Hilfe.
  6. Meine Addresse ist:
  7. Dorothea Esarey
  8. Branchville,
  9. Perry Co. Indiana